8 основных преимуществ удаленной работы переводчиком ❤️ Elsharm

8 основных преимуществ удаленной работы переводчиком

В этом материале мы разберем, что нужно для работы переводчиком удаленно и перечислим главные положительные моменты в удаленной работе для этой профессии.

1 читать 8 м. 14 января 2017

В этом материале мы разберем, что нужно для работы переводчиком удаленно и перечислим главные положительные моменты в удаленной работе для этой профессии. Независимо от того, находитесь ли вы в поисках работы на дому или уже работаете так, вам будет интересно вникнуть в топ наиболее важных преимуществ, которые мы выделили.

Мы рады предложить вам интересные возможности работы в качестве скаута, переводчика, администратора и модели на нашем сайте. Как скаут, вы будете отыскивать и привлекать новых талантливых людей для наших проектов. Если вы владеете иностранными языками, роль переводчика станет для вас увлекательным вызовом. Администраторы имеют важную роль в поддержке работы сайта и управлении ресурсом. Моделям мы предлагаем широкий спектр возможностей для креативной самореализации. Посетите нашу страницу вакансий и найдите свою идеальную работу сейчас!

Идеальный баланс между работой и личными делами

Работая вне дома, часто сложно достичь гармонии между работой и личной жизнью. Удаленно Вы получаете все, что нужно для работы переводчиком: компьютер, комфортабельное место и, конечно же, ваши динамично развивающиеся навыки. Все это упаковывается гибкий настраиваемый график, а это означает, что начало и окончание рабочего дня вы можете настраивать по своему усмотрению.

Такая вариация режимов рабочего распорядка очень часто может оказаться просто неоценимой, когда возникают вопросы потребностей вашей личной жизни. К примеру, вовремя забрать детей из школы, срочный поход в аптеку или магазин, форсмажорные обстоятельства (трубу прорвало). Со всем этим можно справиться гораздо проще, когда вы работаете дома.

Экономия времени

Экономия времени

Сегодня среднее время поездки на работу составляет 26,1 минут. Это почти час, который ежедневно тратится на поездки на работу и обратно. По данным международной компании INRIX, автомобилисты ежегодно производят в пробках около 48 часов.

На удаленной работе вы не тратите время на поездки в офис. В среднем Вы экономите 11 дней в году, которые могли бы потратить на поездки на работу, если учесть пятидневную рабочую неделю.

Такая экономия времени будет особенно полезна, если работа необходима для студентов переводчиков удаленно. Ведь после учебы экономится достаточно времени на отдых, который, в случае работы вне дома, потратился бы на сборы и дорогу. Для семейных людей получить дополнительный час свободного времени – это находка! Можно прилечь отдохнуть, провести время с семьей, позаниматься хобби и поиграть в компьютерные игры. Эти дополнительные 60 минут помогают дистанционным переводчикам оставаться положительными на работе.

Экономия средств

По данным Global Workplace Analytics, люди, работающие даже на полставки дома, могут сэкономить от 2000 до 6500 долларов в год. Бензин, обслуживание автомобиля, парковка, профессиональный гардероб, купленные обеды в кафе/столовых и уход за детьми – все это можно значительно сократить или полностью исключить из ваших расходов, главное только знать, где найти работу начинающему переводчику.

Пассивный вклад в сохранение окружающей среды

Забота об экологии

Кроме самих людей, отдаленная работа оказывает положительное влияние и на окружающую среду. Согласно отчету «состояние удаленных работников США», подготовленного сайтом FlexJobs видно, что 3,9 миллиона работающих из дома американцев сокращают выбросы парниковых газов, эквивалентно выводу из эксплуатации более 600 000 автомобилей в год.

Также отчет показал, что из-за тех, кто работает неполный рабочий день из дома, сокращается 12,48 миллиарда километров в год, которые проехали бы транспортные средства. А это, соответственно, сокращение выбросов 3 миллионов тонн парниковых газов и экономия нефти на 980 миллионов долларов.

Работа переводчиком технической документации на дому, например, позволяет тратить меньше бумаги, а также контролировать электроэнергию и отопление своих домов и квартир, чем снижают пагубное влияние на окружающую среду.

Ваш личный офис

Что нужно для работы переводчиком на дому? Во-первых, удобное рабочее место – это не проблема, когда вы у себя дома, где и так все комфортно и уютно. А разграничить себе рабочую зону уже не проблематично. Преимущество домашнего оборудования перед офисным состоит в том, что вы можете организовать рабочую зону полностью под себя.

Здесь можно и перекрасить стены в цвет душевного равновесия и позитива, и организовать подставки для ног, массажер для спины, поставить воздухоочиститель. Все, что вам заблагорассудится и поможет работать продуктивно, можно оборудовать только в домашнем офисе.

Рост производительности

По результатам исследования сайта FlexJobs, 66% специалистов полагают, что они будут продуктивнее работать дальше, чем в традиционном офисе, при этом 52% отметили, что они идут к себе домой или в домашний офис, когда им действительно необходимо собраться и сделать работу качественно. . Дистанционные работники оценивают свою производительность как 7,7/10 по сравнению с 6,5/10 для офисных работников согласно опросу Canada Life.

Работа переводчиком английского дома, как правило, приводит к меньшему количеству отвлекающих факторов, отсутствию офисной политики, более низкому уровню шума, более эффективным встречам, возможности одеваться более непринужденно и комфортно, и как уже упоминалось выше, более персонализированной офисной среде. Добавьте к этому отсутствие поездок на работу, а это означает, что работа переводчиком технической документации дома предусматривает больше времени для выполнения задач и на них меньше влияют разные отвлекающие факторы, что приводит к повышению производительности.

Счастливая работа

Счастливая работа

Работа переводчиком английского дома, как правило, делает специалистов счастливее и лояльнее. Удаленная работа снижает стресс, улучшает личные отношения и дает время для хобби и интересов. Отношения между коллегами и менеджером могут быть более положительными без отвлечения и политики, сопровождающих работу в офисе.

По информации Global Workplace Analytics 72% работодателей отмечают, что удаленная работа оказывает большое влияние на содержание сотрудников, другими словами, сотрудники придерживаются своего работодателя, когда у них есть варианты удаленной работы.

Забота о здоровье

Работа переводчиком технической документации на дому может привести к улучшению здоровья разными способами: больше времени для физической активности, возможность питаться правильно, способность выздоравливать дома после болезни или хирургического вмешательства, меньше склонности к болезням и пандемиям (простуда, грипп, коронавирус и т.д.), возможность работы с инвалидностью, а также возможность создать удобное и эргономичное рабочее пространство. Также не следует забывать, что удаленная работа может дать сотрудникам время и среду, необходимые для принятия правильного решения.

Вывод

Вы окажетесь невероятно рады, что сменили свой офис на более прибыльную работу для представителей профессии переводчика! Мы надеемся, что эту статью прочитают многие толковые и амбициозные люди, которым тесно на своих нынешних работах.

Всего вам хорошего! Не теряйте свое время и цените свой труд.

Надеемся, что теперь вы с удовольствием перейдете отдаленную работу, если не сделали этого раньше и смело откроете дверь к Новой жизни, полной свободы и карьерных свершений! Ведь рискнув однажды, можно остаться счастливыми на всю жизнь! А мы же, в свою очередь, как крупная международная компания, хотим предложить и вам открыть ту же дверь в будущее!

Если вы интересуетесь работой переводчика в брачном агентстве, вам, возможно, интересно узнать, что это такое. Переводчик в брачном агентстве играет важную роль в обеспечении коммуникации и взаимопонимания между участниками процесса поиска партнера. Он обеспечивает перевод и адаптацию информации, помогая людям разных языковых и культурных фонов находить общий язык. Такая работа требует хороших языковых навыков, культурной чувствительности и умения работать с людьми. Если вас привлекает эта профессия, прочитайте нашу статью «Интересная работа переводчика в брачном агентстве» чтобы узнать больше о переводчике в брачном агентстве и его роли в этой индустрии.